Sœur des Cygnes vient de paraître aux éditions l’Atalante. Il s’agit de la première partie d’une réécriture d’un célèbre conte de Grimm par Juliet Marillier. Dans sa version originale, le roman date de 1999 et a pour titre Daughter of the forest. Si vous ne connaissez pas ce conte traditionnel, vous pourrez le lire gratuitement sur Internet ici. Le roman est servi par une très belle couverture de Benjamin Carré. Ce dernier a d’ailleurs réalisé les couvertures de Retour au Pays de Robin Hobb, celle du Quadrille des Assassins ou encore les superbes couvertures de Rhapsody, autant vous dire que ce n’est pas un inconnu et qu’en plus c’est superbe. J’ai pu voir certaines libraires ranger ce livre dans les livres pour enfants, et je ne suis pas du tout d’accord, notamment à cause de la présence de certaines scènes qui ne seraient pas à conseiller aux plus jeunes. Ce n’est pas parce que c’est la réécriture d’un conte que c’est pour enfants, loin de la. Donc, synopsis.
Soeur des Cygnes, Tome 2, de Juliet Marillier
Fils de l’Ombre, Tome 2, de Juliet Marillier
Fils de l’Ombre, Tome 1, de Juliet Marillier





Bartimeus a écrit le 3 octobre 2009 à 19 h 44 min:
Je ne savais pas que c’était tiré d’un conte et comme je n’ai pas lu ce conte, j’aurais le suspense :)
Je m’y mets bientôt !
Charmy a écrit le 3 octobre 2009 à 20 h 17 min:
J’aime bien le conte original, et vu que tu parles en termes élogieux du bouquin (c’est plus dur de dire qu’on a aimé que de descendre un bouquin hein ? XD), j’ai bien envie de l’essayer ^^
Seraf' a écrit le 6 octobre 2009 à 19 h 43 min:
@Barti , raaah faut que tu lises du Grimm ! C’est parmis mes auteurs de contes preferés ^^
@Charmy, moi aussi j’aimais beaucoup le conte, et du coup ca fait d’autant plus plaisir d’en voir une bonne adaptation.
(Tu as raison, c’est plus facile de descendre XD)
Gio a écrit le 2 janvier 2010 à 21 h 59 min:
J’ai lu et relu ce conte dans mon enfance…je ne savais pas qu’un roman en était tiré !
Blackwatch a écrit le 9 janvier 2010 à 15 h 09 min:
Je suis tout à fait d’accord, autant sur la qualité du roman que sur le non-classement en jeunesse ! C’est un superbe roman. Et le tome II est tout aussi bon.
flof13 a écrit le 17 janvier 2010 à 22 h 03 min:
argh ! pour le coup, tu me donnes envie… Moi qui aime les contes trad, et leur « détournement » ou réécriture… je sens que ça va allonger ma wish-list !! aie, mais pourquoi je suis venue sur votre blog, moi ??!!
V. a écrit le 12 août 2011 à 18 h 24 min:
En fouillant un peu dans votre blog, je suis tombé sur cet article et vu la critique du livre, me suis dit: tiens je vais le lire, surtout que je connaissais le conte des frères Grimm. Et là….. c’est le drame…. (héhé) comme j’ai accroché! Un livre incroyable! Magnifique! J’ai stressée, angoissée, rie, pleurée et j’en passe! Le tome II était vraiment bien aussi. Par contre le tome 3 et 4, j’ai moins accrochée, mais c’était tout aussi bien. Me réjouie de lire le tome 5 qui va sortir bientôt! ^^