<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Les nouvelles publications liées au Seigneur des Anneaux</title>
	<atom:link href="http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/</link>
	<description>Long life to Yf !</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 17:52:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : subset</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-169556</link>
		<dc:creator>subset</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 20:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-169556</guid>
		<description>A mon avis, pour un premier plongeon, surtout si on a en dessous de 18 ans, Bilbo en premier puis le SDA. Par contre si on a déjà une certaine expérience de la Fantasy et qu´on lit facilement des longs textes, le contaire. Un avis mitigé désolé :) mais pour moi c´est la meilleure manière de trancher.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mon avis, pour un premier plongeon, surtout si on a en dessous de 18 ans, Bilbo en premier puis le SDA. Par contre si on a déjà une certaine expérience de la Fantasy et qu´on lit facilement des longs textes, le contaire. Un avis mitigé désolé :) mais pour moi c´est la meilleure manière de trancher.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Thalia</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4535</link>
		<dc:creator>Thalia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 20:12:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4535</guid>
		<description>Bon au final, Bilbo avant le SDA ou le SDA avant Bilbo? :p

C&#039;est que j&#039;aimerais savoir dans lequel plonger d&#039;abord pour découvrir cet auteur autrement que par les films (mais pas cette année lol) ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bon au final, Bilbo avant le SDA ou le SDA avant Bilbo? :p</p>
<p>C&#8217;est que j&#8217;aimerais savoir dans lequel plonger d&#8217;abord pour découvrir cet auteur autrement que par les films (mais pas cette année lol) ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Druss</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4041</link>
		<dc:creator>Druss</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 18:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4041</guid>
		<description>Mes excuses, j&#039;y réponds de ce pas :)
La (ma) liste est surtout faite pour des gens qui veulent découvrir tout ce que Tolkien a pu faire, dans l&#039;ordre de difficulté. Donc non je ne maintiens pas ma position ou tout au moins pas entièrement.

Tout d&#039;abord __Bilbo__ et le __SdA__ bien évidemment. Je suis partisan de lire Bilbo avant ne serait-ce que pour des raisons logiques de chronologie. Ensuite le SdA. Ce dernier avec ses appendices, permettent d&#039;entrer dans le __Silmarillion__ puis dans les __CLI__. Ces deux derniers sont vraiments indissociables, __pour moi__, et doivent se lire dans cet ordre, ou à la rigueur, au fur et à mesure de la lecture du SdA et du Silm, lire les textes correspondants des CLI. D&#039;un autre côté, pour éviter d&#039;être dépaysé par le Silm, les __EdH__ sont à recommander, tant ils ressemblent au SdA dans la forme.

C&#039;est ensuite que ça se gate un peu. Les __Contes Perdus__ sont assez durs à lire et même si, pour moi, ils sont d&#039;une beauté particulière et qu&#039;ils ne sont pas trop ressemblants au Silm. Les __Lais du Beleriand__ et la __Formation__ eux présentent trop de ressemblances, sauf pour un texte assez court, l&#039;__Ambarkanta__ dans la Formation. Donc je dirais que le mieux reste la __Route Perdue__ qui est assez inédit à mon goût. Pour ce qui est des tomes français c&#039;est à peu près tout.
Ensuite, il faudrait se tourner vers la suite de la série en anglais, et là ce sont les HoMe 9, 10, 11 et 12 qui sont à conseiller. Le 9, __Sauron&#039;s Defeated__ présente le texte des __Notion Club Papers__ qui est une sorte d&#039;entrée de Tolkien dans la s-f où il décrit un retour dans le temps de la TdM de scientifiques du XXe siècle. Ensuite les 10, 11 et 12, __Morgoth&#039;s Ring__, __War of the Jewels__, et __Peoples of Middle-earth__ qui reviennent sur un certain nombre de points et présentent des textes tout à fait intéressants, tels qu&#039;une suite inachevée du SdA, __the New Shadow__ (HoMe 12) par exemple.

En bref :

- Bilbo
- SdA
- EdH
- Silm et CLI
- (les CP et Lais)
- la Formation
- la Route Perdue
- (HoMe 9, 10, 11 et 12)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mes excuses, j&#8217;y réponds de ce pas :)<br />
La (ma) liste est surtout faite pour des gens qui veulent découvrir tout ce que Tolkien a pu faire, dans l&#8217;ordre de difficulté. Donc non je ne maintiens pas ma position ou tout au moins pas entièrement.</p>
<p>Tout d&#8217;abord __Bilbo__ et le __SdA__ bien évidemment. Je suis partisan de lire Bilbo avant ne serait-ce que pour des raisons logiques de chronologie. Ensuite le SdA. Ce dernier avec ses appendices, permettent d&#8217;entrer dans le __Silmarillion__ puis dans les __CLI__. Ces deux derniers sont vraiments indissociables, __pour moi__, et doivent se lire dans cet ordre, ou à la rigueur, au fur et à mesure de la lecture du SdA et du Silm, lire les textes correspondants des CLI. D&#8217;un autre côté, pour éviter d&#8217;être dépaysé par le Silm, les __EdH__ sont à recommander, tant ils ressemblent au SdA dans la forme.</p>
<p>C&#8217;est ensuite que ça se gate un peu. Les __Contes Perdus__ sont assez durs à lire et même si, pour moi, ils sont d&#8217;une beauté particulière et qu&#8217;ils ne sont pas trop ressemblants au Silm. Les __Lais du Beleriand__ et la __Formation__ eux présentent trop de ressemblances, sauf pour un texte assez court, l&#8217;__Ambarkanta__ dans la Formation. Donc je dirais que le mieux reste la __Route Perdue__ qui est assez inédit à mon goût. Pour ce qui est des tomes français c&#8217;est à peu près tout.<br />
Ensuite, il faudrait se tourner vers la suite de la série en anglais, et là ce sont les HoMe 9, 10, 11 et 12 qui sont à conseiller. Le 9, __Sauron&#8217;s Defeated__ présente le texte des __Notion Club Papers__ qui est une sorte d&#8217;entrée de Tolkien dans la s-f où il décrit un retour dans le temps de la TdM de scientifiques du XXe siècle. Ensuite les 10, 11 et 12, __Morgoth&#8217;s Ring__, __War of the Jewels__, et __Peoples of Middle-earth__ qui reviennent sur un certain nombre de points et présentent des textes tout à fait intéressants, tels qu&#8217;une suite inachevée du SdA, __the New Shadow__ (HoMe 12) par exemple.</p>
<p>En bref :</p>
<p>- Bilbo<br />
- SdA<br />
- EdH<br />
- Silm et CLI<br />
- (les CP et Lais)<br />
- la Formation<br />
- la Route Perdue<br />
- (HoMe 9, 10, 11 et 12)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Meneldur</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4040</link>
		<dc:creator>Meneldur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 18:52:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4040</guid>
		<description>N&#039;espère pas trop de plaisir de lecture avec Faërie si tu pars avec le SdA en tête ! C&#039;est un recueil de purs « contes de fées », un humoristique et deux au ton plus grave, avec un essai théorique à ce sujet qui est passionnant, mais pas forcément facile d&#039;accès au lecteur casuel. (L&#039;édition révisée, « Faerie et autres textes », vient de paraître en poche, avec deux poèmes inédits, dont le très beau Mythopoeia, et inclut les Aventures de TB, ça peut éventuellement faire un investissement sympa.)

« Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l’unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j’ai cité ? »

Le problème de Tolkien, c&#039;est qu&#039;au-delà de Bilbo/SdA, le plaisir de lecture devient nettement plus exigeant, et augmente quasiment à chaque étape. Personnellement, je conseillerais de commencer par le SdA, puis Bilbo. Enchaîner avec les Enfants de Húrin (EdH), puis le Silm, dans cet ordre pour éviter l&#039;effet redite. Et pour « un fan qui veut avoir le maximum de plaisir de lecture », j&#039;aurais tendance à carrément lui dire de s&#039;arrêter là... les CLI et les HoMe contiennent de très, très beaux morceaux, mais peuvent constituer une grave déception, comme le montre ton exemple. Je dirais d&#039;essayer, dans l&#039;ordre chronologique, et d&#039;arrêter lorsqu&#039;on a l&#039;impression de trop perdre pied : après tout, on peut être un admirateur de Tolkien sans forcément vénérer tout ce qu&#039;il a pu produire. :)

Néanmoins, pour un fan anglophone qui n&#039;a pas froid aux yeux, je conseillerais d&#039;attaquer (peut-être après les CLI) les trois derniers tomes des HoMe : Morgoth&#039;s Ring (10), The War of the Jewels (11) et The Peoples of Middle-earth (12). Tous trois ont une grosse partie analytique bien chiante (analyse de réécritures du Silm ou des Appendices du SdA), mais contiennent, à côté, des textes majeurs et magnifiques, comme l&#039;Athrabeth Finrod ah Andreth dont je parlais, ou The Wanderings of Húrin, un récit déchirant qui est peut-être bien l&#039;un de mes favoris de Tolkien (il suit Húrin après sa libération, donc en gros un peu après la fin des EdH), et puis la « légendaire » suite du SdA, The New Shadow. Donc, plaisir de lecture potentiellement élevé, mais malheureusement, pas encore en français. En tout cas, ils sont nettement plus accessibles que les premiers tomes de la série, dans la mesure où les textes qu&#039;ils contiennent datent de la fin de la vie de Tolkien, et ne sont donc pas trop dépaysants pour le lecteur du SdA et du Silm (les Contes Perdus datent de 40 ans avant la publication du SdA, et le moins qu&#039;on puisse dire, c&#039;est que Tolkien a pas mal raffiné son univers entre-temps).

Sinon, pour l&#039;anglophone pas trop sûr de ses moyens qui voudrait s&#039;essayer un peu à Tolkien dans la langue, il y a un livre très chouette qui s&#039;appelle The Annotated Hobbit : ça reprend le texte de Bilbo avec des annotations en marge sur le contexte, les inspirations de Tolkien et d&#039;autres trucs. Ces notes sont souvent passionnantes, mais bien sûr pas indispensables, et on peut se contenter de profiter du récit, d&#039;autant que le livre est abondamment illustré.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>N&#8217;espère pas trop de plaisir de lecture avec Faërie si tu pars avec le SdA en tête ! C&#8217;est un recueil de purs « contes de fées », un humoristique et deux au ton plus grave, avec un essai théorique à ce sujet qui est passionnant, mais pas forcément facile d&#8217;accès au lecteur casuel. (L&#8217;édition révisée, « Faerie et autres textes », vient de paraître en poche, avec deux poèmes inédits, dont le très beau Mythopoeia, et inclut les Aventures de TB, ça peut éventuellement faire un investissement sympa.)</p>
<p>« Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l’unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j’ai cité ? »</p>
<p>Le problème de Tolkien, c&#8217;est qu&#8217;au-delà de Bilbo/SdA, le plaisir de lecture devient nettement plus exigeant, et augmente quasiment à chaque étape. Personnellement, je conseillerais de commencer par le SdA, puis Bilbo. Enchaîner avec les Enfants de Húrin (EdH), puis le Silm, dans cet ordre pour éviter l&#8217;effet redite. Et pour « un fan qui veut avoir le maximum de plaisir de lecture », j&#8217;aurais tendance à carrément lui dire de s&#8217;arrêter là&#8230; les CLI et les HoMe contiennent de très, très beaux morceaux, mais peuvent constituer une grave déception, comme le montre ton exemple. Je dirais d&#8217;essayer, dans l&#8217;ordre chronologique, et d&#8217;arrêter lorsqu&#8217;on a l&#8217;impression de trop perdre pied : après tout, on peut être un admirateur de Tolkien sans forcément vénérer tout ce qu&#8217;il a pu produire. :)</p>
<p>Néanmoins, pour un fan anglophone qui n&#8217;a pas froid aux yeux, je conseillerais d&#8217;attaquer (peut-être après les CLI) les trois derniers tomes des HoMe : Morgoth&#8217;s Ring (10), The War of the Jewels (11) et The Peoples of Middle-earth (12). Tous trois ont une grosse partie analytique bien chiante (analyse de réécritures du Silm ou des Appendices du SdA), mais contiennent, à côté, des textes majeurs et magnifiques, comme l&#8217;Athrabeth Finrod ah Andreth dont je parlais, ou The Wanderings of Húrin, un récit déchirant qui est peut-être bien l&#8217;un de mes favoris de Tolkien (il suit Húrin après sa libération, donc en gros un peu après la fin des EdH), et puis la « légendaire » suite du SdA, The New Shadow. Donc, plaisir de lecture potentiellement élevé, mais malheureusement, pas encore en français. En tout cas, ils sont nettement plus accessibles que les premiers tomes de la série, dans la mesure où les textes qu&#8217;ils contiennent datent de la fin de la vie de Tolkien, et ne sont donc pas trop dépaysants pour le lecteur du SdA et du Silm (les Contes Perdus datent de 40 ans avant la publication du SdA, et le moins qu&#8217;on puisse dire, c&#8217;est que Tolkien a pas mal raffiné son univers entre-temps).</p>
<p>Sinon, pour l&#8217;anglophone pas trop sûr de ses moyens qui voudrait s&#8217;essayer un peu à Tolkien dans la langue, il y a un livre très chouette qui s&#8217;appelle The Annotated Hobbit : ça reprend le texte de Bilbo avec des annotations en marge sur le contexte, les inspirations de Tolkien et d&#8217;autres trucs. Ces notes sont souvent passionnantes, mais bien sûr pas indispensables, et on peut se contenter de profiter du récit, d&#8217;autant que le livre est abondamment illustré.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : dabYo</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4038</link>
		<dc:creator>dabYo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:44:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4038</guid>
		<description>Druss &gt; Tu n&#039;es pas dispensé de répondre à ma question :D 

Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l’unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j’ai cité ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Druss &gt; Tu n&#8217;es pas dispensé de répondre à ma question :D </p>
<p>Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l’unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j’ai cité ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Druss</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4037</link>
		<dc:creator>Druss</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:41:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4037</guid>
		<description>Je suis heureux de voir que Meneldur a pu te faire changer (un peu) de voie ;). En tout cas, n&#039;hésite pas à nous contacter si tu veux en savoir plus, et si tu poursuis vers ton article plus complet. Nous serons ravis de t&#039;aider.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis heureux de voir que Meneldur a pu te faire changer (un peu) de voie ;). En tout cas, n&#8217;hésite pas à nous contacter si tu veux en savoir plus, et si tu poursuis vers ton article plus complet. Nous serons ravis de t&#8217;aider.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : dabYo</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4036</link>
		<dc:creator>dabYo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4036</guid>
		<description>Aaah, je te trouve déjà bien plus diplomate que tes deux camarades :D C&#039;est d&#039;autant plus marrant que tu es le seul à ne pas paraître pédant, mais qu&#039;en plus, au cas où, tu t&#039;es excusé d&#039;avance :) Allé c&#039;est parti:

&lt;blockquote&gt;Il me semble par ailleurs un peu tiré par les cheveux de parler de « nouvelles publications » alors que le Silmarillion est paru en 1977. :) Changer le titre serait peut-être mieux.&lt;/blockquote&gt;
Pour le titre, je suis totalement d&#039;accord, en fait, je n&#039;ai pas trouvé mieux lorsqu&#039;on a fait le planning et c&#039;est resté comme ça...

&lt;blockquote&gt;J’ai bondi sur mon siège en lisant ça ! Le Silmarillion est une reconstruction de Christopher, mais celui-ci ne s’y autorise pas la moindre note ni le moindre commentaire ; seul l’avant-propos est de son fait. Le lourd appareil critique dont Christopher est friand n’apparaît que dans les Contes et Légendes inachevés (CLI), et devient véritablement conséquent dans l’Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), mais le Silmarillion en est totalement vierge.&lt;/blockquote&gt;
Oula, sur le coup j&#039;ai effectivement honte. Je suis allé tout de suite vérifier, et tu as effectivement raison, aucune anotation ni quoi que ce soit. Pire, y&#039;avait une sorte de dictionnaire à la fin du livre. J&#039;étais si sûr de moi :/ J&#039;ai dû me laisser avoir par la rancoeur. 

&lt;blockquote&gt;Les notes restent facultatives, surtout dans le cas des CLI Premier Âge (où leur densité reste faible). Elles s’adressent effectivement en majeure partie aux personnes intéressées par la construction du récit, mais restent le plus souvent en nombre relativement faible. &lt;/blockquote&gt;
Pendant ma lecture, je les ai lu au début, puis j&#039;ai arrêté. En fait pour être honnête, au début je ne comprenais strictement rien. Je ne pense pas avoir été le seul, la lecture était un calvaire, trop de nom, de partout. Par conséquent, je pensais que lire les notes me permettraient de me raccrocher à la berge... alors qu&#039;elle ne faisait que me repousser avec des coups de batons. 

Après j&#039;ai peut être eu une expérience assez personnelle de la lecture, je ne dis pas le contraire. Je rappelle quand même que j&#039;avais 14/15 ans à l&#039;époque, et une culture littéraire Fantastique/Fantasy/SF proche du néant.

Ce sont ces souvenirs qui sont restés.

&lt;blockquote&gt;« Le Désastre des Champs d’Iris », 30 notes pour 10 pages de texte, en devient caricatura&lt;/blockquote&gt;
Soit j&#039;ai lu ce passage, soit j&#039;ai lu quelque chose qui y ressemblait, avec des pages plus petites que les notes :D 

&lt;blockquote&gt;Un peu de mauvaise foi là-dedans, non ? Les CLI du Second Âge contiennent des matériaux essentiellement inédits, notamment la très belle histoire d’Aldarion et Erendis.&lt;/blockquote&gt;
Mauvais foi je ne pense pas, enfin, je ne crois pas. Aigreur et déception peut être. C&#039;est vrai qu&#039;avec le temps, ce sotn les points noirs qu&#039;on a tendance à garder. Surtout qu&#039;au moment où je lisais le 2ème age, j&#039;étais déjà dans une optique de déçu...

Pour le 3ème age tu m&#039;as convaincu a le reprendre alors ;) J&#039;ai aussi Faëries qui traine dans mes étagères, mais je n&#039;ai pas eu le courage de lire après la première page.

&lt;blockquote&gt;Concernant l’Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), j’ai l’impression que tu n’as pas saisi qu’il s’agissait d’une série : les Contes Perdus en sont les deux premiers tomes, les Lais le troisième, la Formation le quatrième et la Route le cinquième. Christian Bourgois manque effectivement de clarté à ce sujet : pas de numéros sur les couvertures ou dans les plaquettes promotionnelles, ou pas assez mis en évidence. En tout cas, il me semble tout à fait aberrant de conseiller la lecture d’aucun de ces ouvrages avant celle du Silm, parce qu’il s’agit tout simplement des « briques » à partir desquelles celui-ci a été construit (c’est surtout le cas pour les derniers tomes de la série, encore à paraître en VF). Des briques souvent inachevés, imparfaites, ou sans cesse modifiées, mais on ne peut tout simplement pas se passer d’une bonne connaissance de l’histoire du Silm pour pouvoir comprendre ces textes — les lire pour leur pure valeur littéraire est sans doute possible, mais me semble d’un intérêt faible.&lt;/blockquote&gt;
En fait je pense que mon erreur vient d&#039;une mauvaise extrapolation. Je pensais que ces HoMe comme vosu les appelez étaient de la même trempe d&#039;Hurin, soit des histoires complètes.

&lt;blockquote&gt;Pas vraiment. Le contenu de la Formation, c’est essentiellement des versions antérieures des textes à l’origine du Silm (pas vraiment une « remasterisation », donc). Ni l’histoire de Tuor, ni celle de Túrin n’y sont particulièrement abordées.&lt;/blockquote&gt;
Effectivement, mais par remasterisation j&#039;entendais pas &quot;écrite après&quot; mais plutôt &quot;publié après&quot;, c&#039;est à dire des pans d&#039;histoire simplement écrit différement, des sortes de B-side, Original Version, etc, si vous voulez bien faire une passerelle avec la musique ;)

&lt;blockquote&gt;On en arrive à la question de l’ordre, qui, comme tu l’indiques, a beaucoup fait parler. [...]&lt;/blockquote&gt;
Effectivemen,t, je me rappelle que déjà dans les CLI, Christopher faisait référence au Sli. En fait, ma liste se base sur la simple hypothèses que tous els nouveaux livres sont de la trempe des enfants d&#039;hurin. Apparement, si je comprends bien ton point de vue, ce n&#039;est pas du tout le cas et j&#039;avoue avoir fait une grave erreure là dessus.

A vraie dire j&#039;ai eu beaucoup de mal à trovuer des informations qui s&#039;adressent au commun des mortels pour ce dossier, qui peut effectivement sembler être fait à la va vite pour un fan.

Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l&#039;unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j&#039;ai cité ?

Si c&#039;est le cas, ça m&#039;attriste vu à quel point je me suis senti déçu de mes lectures, cela voudrait donc dire qu&#039;il n&#039;y a eu aucun effort de fait pour le plaisir des lecteurs. Je asis bien que le respect des oeuvres de Tolkien est important, mais je pense qu&#039;il considérait aussi le plaisir qu&#039;on peut éprouver à lire ses oeuvres... Enfin, ça serait dommage qu&#039;il ne considère que le côté académique.

&lt;blockquote&gt;Bon. J’espère que ce long blabla ne t’a pas fait mourir d’ennui comme peut le faire un commentaire de Christopher :) et j’espère que tu sauras en tirer quelque chose pour améliorer ton article.&lt;/blockquote&gt;
Au contraire :) Si tes camarades m&#039;avaient plus ou moins obligé à garder ma ligne, je pense que tu m&#039;as donné des éléments qui me permettront de faire un petit article Erratum, et pourquoi pas, un article plus complet sur &quot;que lire après le seigneur des anneaux&quot; et &quot;dans quel ordre lire les oeuvres de Tolkien&quot;. Ce dernier redirigera bien entendu vers votre liste pour les fans, mais vers une que je compte bien établir pour les personnes comme moi qui ne cherche &quot;que&quot; à allonger le plaisir qu&#039;ils ont pu avoir avec le SDA et Bilbo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aaah, je te trouve déjà bien plus diplomate que tes deux camarades :D C&#8217;est d&#8217;autant plus marrant que tu es le seul à ne pas paraître pédant, mais qu&#8217;en plus, au cas où, tu t&#8217;es excusé d&#8217;avance :) Allé c&#8217;est parti:</p>
<blockquote><p>Il me semble par ailleurs un peu tiré par les cheveux de parler de « nouvelles publications » alors que le Silmarillion est paru en 1977. :) Changer le titre serait peut-être mieux.</p></blockquote>
<p>Pour le titre, je suis totalement d&#8217;accord, en fait, je n&#8217;ai pas trouvé mieux lorsqu&#8217;on a fait le planning et c&#8217;est resté comme ça&#8230;</p>
<blockquote><p>J’ai bondi sur mon siège en lisant ça ! Le Silmarillion est une reconstruction de Christopher, mais celui-ci ne s’y autorise pas la moindre note ni le moindre commentaire ; seul l’avant-propos est de son fait. Le lourd appareil critique dont Christopher est friand n’apparaît que dans les Contes et Légendes inachevés (CLI), et devient véritablement conséquent dans l’Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), mais le Silmarillion en est totalement vierge.</p></blockquote>
<p>Oula, sur le coup j&#8217;ai effectivement honte. Je suis allé tout de suite vérifier, et tu as effectivement raison, aucune anotation ni quoi que ce soit. Pire, y&#8217;avait une sorte de dictionnaire à la fin du livre. J&#8217;étais si sûr de moi :/ J&#8217;ai dû me laisser avoir par la rancoeur. </p>
<blockquote><p>Les notes restent facultatives, surtout dans le cas des CLI Premier Âge (où leur densité reste faible). Elles s’adressent effectivement en majeure partie aux personnes intéressées par la construction du récit, mais restent le plus souvent en nombre relativement faible. </p></blockquote>
<p>Pendant ma lecture, je les ai lu au début, puis j&#8217;ai arrêté. En fait pour être honnête, au début je ne comprenais strictement rien. Je ne pense pas avoir été le seul, la lecture était un calvaire, trop de nom, de partout. Par conséquent, je pensais que lire les notes me permettraient de me raccrocher à la berge&#8230; alors qu&#8217;elle ne faisait que me repousser avec des coups de batons. </p>
<p>Après j&#8217;ai peut être eu une expérience assez personnelle de la lecture, je ne dis pas le contraire. Je rappelle quand même que j&#8217;avais 14/15 ans à l&#8217;époque, et une culture littéraire Fantastique/Fantasy/SF proche du néant.</p>
<p>Ce sont ces souvenirs qui sont restés.</p>
<blockquote><p>« Le Désastre des Champs d’Iris », 30 notes pour 10 pages de texte, en devient caricatura</p></blockquote>
<p>Soit j&#8217;ai lu ce passage, soit j&#8217;ai lu quelque chose qui y ressemblait, avec des pages plus petites que les notes :D </p>
<blockquote><p>Un peu de mauvaise foi là-dedans, non ? Les CLI du Second Âge contiennent des matériaux essentiellement inédits, notamment la très belle histoire d’Aldarion et Erendis.</p></blockquote>
<p>Mauvais foi je ne pense pas, enfin, je ne crois pas. Aigreur et déception peut être. C&#8217;est vrai qu&#8217;avec le temps, ce sotn les points noirs qu&#8217;on a tendance à garder. Surtout qu&#8217;au moment où je lisais le 2ème age, j&#8217;étais déjà dans une optique de déçu&#8230;</p>
<p>Pour le 3ème age tu m&#8217;as convaincu a le reprendre alors ;) J&#8217;ai aussi Faëries qui traine dans mes étagères, mais je n&#8217;ai pas eu le courage de lire après la première page.</p>
<blockquote><p>Concernant l’Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), j’ai l’impression que tu n’as pas saisi qu’il s’agissait d’une série : les Contes Perdus en sont les deux premiers tomes, les Lais le troisième, la Formation le quatrième et la Route le cinquième. Christian Bourgois manque effectivement de clarté à ce sujet : pas de numéros sur les couvertures ou dans les plaquettes promotionnelles, ou pas assez mis en évidence. En tout cas, il me semble tout à fait aberrant de conseiller la lecture d’aucun de ces ouvrages avant celle du Silm, parce qu’il s’agit tout simplement des « briques » à partir desquelles celui-ci a été construit (c’est surtout le cas pour les derniers tomes de la série, encore à paraître en VF). Des briques souvent inachevés, imparfaites, ou sans cesse modifiées, mais on ne peut tout simplement pas se passer d’une bonne connaissance de l’histoire du Silm pour pouvoir comprendre ces textes — les lire pour leur pure valeur littéraire est sans doute possible, mais me semble d’un intérêt faible.</p></blockquote>
<p>En fait je pense que mon erreur vient d&#8217;une mauvaise extrapolation. Je pensais que ces HoMe comme vosu les appelez étaient de la même trempe d&#8217;Hurin, soit des histoires complètes.</p>
<blockquote><p>Pas vraiment. Le contenu de la Formation, c’est essentiellement des versions antérieures des textes à l’origine du Silm (pas vraiment une « remasterisation », donc). Ni l’histoire de Tuor, ni celle de Túrin n’y sont particulièrement abordées.</p></blockquote>
<p>Effectivement, mais par remasterisation j&#8217;entendais pas &laquo;&nbsp;écrite après&nbsp;&raquo; mais plutôt &laquo;&nbsp;publié après&nbsp;&raquo;, c&#8217;est à dire des pans d&#8217;histoire simplement écrit différement, des sortes de B-side, Original Version, etc, si vous voulez bien faire une passerelle avec la musique ;)</p>
<blockquote><p>On en arrive à la question de l’ordre, qui, comme tu l’indiques, a beaucoup fait parler. [...]</p></blockquote>
<p>Effectivemen,t, je me rappelle que déjà dans les CLI, Christopher faisait référence au Sli. En fait, ma liste se base sur la simple hypothèses que tous els nouveaux livres sont de la trempe des enfants d&#8217;hurin. Apparement, si je comprends bien ton point de vue, ce n&#8217;est pas du tout le cas et j&#8217;avoue avoir fait une grave erreure là dessus.</p>
<p>A vraie dire j&#8217;ai eu beaucoup de mal à trovuer des informations qui s&#8217;adressent au commun des mortels pour ce dossier, qui peut effectivement sembler être fait à la va vite pour un fan.</p>
<p>Je cherche à faire une liste non pas pour un fan qui cherche à explorer totalement et comprendre surtout, l&#8217;unviers de tolkien, mais pour un fan qui veut simplement avoir le maximum de plaisir de lecture. Quel ordre me conseillerai tu ? Reste tu donc derrière votre ordre que j&#8217;ai cité ?</p>
<p>Si c&#8217;est le cas, ça m&#8217;attriste vu à quel point je me suis senti déçu de mes lectures, cela voudrait donc dire qu&#8217;il n&#8217;y a eu aucun effort de fait pour le plaisir des lecteurs. Je asis bien que le respect des oeuvres de Tolkien est important, mais je pense qu&#8217;il considérait aussi le plaisir qu&#8217;on peut éprouver à lire ses oeuvres&#8230; Enfin, ça serait dommage qu&#8217;il ne considère que le côté académique.</p>
<blockquote><p>Bon. J’espère que ce long blabla ne t’a pas fait mourir d’ennui comme peut le faire un commentaire de Christopher :) et j’espère que tu sauras en tirer quelque chose pour améliorer ton article.</p></blockquote>
<p>Au contraire :) Si tes camarades m&#8217;avaient plus ou moins obligé à garder ma ligne, je pense que tu m&#8217;as donné des éléments qui me permettront de faire un petit article Erratum, et pourquoi pas, un article plus complet sur &laquo;&nbsp;que lire après le seigneur des anneaux&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;dans quel ordre lire les oeuvres de Tolkien&nbsp;&raquo;. Ce dernier redirigera bien entendu vers votre liste pour les fans, mais vers une que je compte bien établir pour les personnes comme moi qui ne cherche &laquo;&nbsp;que&nbsp;&raquo; à allonger le plaisir qu&#8217;ils ont pu avoir avec le SDA et Bilbo :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Meneldur</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4030</link>
		<dc:creator>Meneldur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 12:57:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4030</guid>
		<description>Bon, voici donc. Je m&#039;excuse par avance si j&#039;adopte un ton pédant ou cassant, c&#039;est une fâcheuse manie dont je peine à me dépêtrer, surtout quand c&#039;est un sujet qui me tient autant à cœur que Tolkien.

L&#039;article part d&#039;une bonne idée (aller au-delà de la sainte bilogie Bilbo/SdA que tout le monde connaît sans aller plus loin), mais il contient à mon goût un peu trop d&#039;imprécisions et d&#039;erreurs flagrantes pour servir réellement son but. Il me semble par ailleurs un peu tiré par les cheveux de parler de « nouvelles publications » alors que le Silmarillion est paru en 1977. :) Changer le titre serait peut-être mieux.

À propos du Silmarillion :

« Le Silmarillion est un livre indigeste au possible. On ne comprend rien une grande partie du temps de la première lecture, on ne sait pas qui fait quoi, et on doit sans cesse lire des notes inintéressantes et tout aussi incompréhensible qu’a pu écrire l’éditeur du livre, le fils de Tolkien, Christopher. Ces notes sont souvent plus des justifications de « pourquoi Christopher a choisi cette version de l’histoire » que des éclaircissements sur des points obscurs. »

J&#039;ai bondi sur mon siège en lisant ça ! Le Silmarillion est une reconstruction de Christopher, mais celui-ci ne s&#039;y autorise pas la moindre note ni le moindre commentaire ; seul l&#039;avant-propos est de son fait. Le lourd appareil critique dont Christopher est friand n&#039;apparaît que dans les Contes et Légendes inachevés (CLI), et devient véritablement conséquent dans l&#039;Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), mais le Silmarillion en est totalement vierge.

« Il arrive souvent que des histoires très intéressantes soient gâchées par une expression mauvaise, ou par des mauvais découpages. »

Puis-je suggérer, pour le premier de ces problèmes, de passer à la VO ? La traduction française est un véritable massacre, jonchée d&#039;erreurs (ça va de simples coquilles à l&#039;oubli de paragraphes entiers) et au style extrêmement appauvri qui tue proprement le souffle épique de l&#039;original.

À propos des Contes et Légendes inachevés :

« Le premier âge est celui qui m’a le plus intéressé, mais il avait les mêmes problèmes que le précédent. Il fallait sans cesse aller lire les notes de l’auteur à la fin du chapitre ou du livre, rien de plus pratique pour lire un livre, et essayer de les comprendre. »

Les notes restent facultatives, surtout dans le cas des CLI Premier Âge (où leur densité reste faible). Elles s&#039;adressent effectivement en majeure partie aux personnes intéressées par la construction du récit, mais restent le plus souvent en nombre relativement faible. Certains textes sont franchement pénibles de ce point de vue (« Le Désastre des Champs d&#039;Iris », 30 notes pour 10 pages de texte, en devient caricatural), mais comme l&#039;explique Christopher, il s&#039;agissait de la méthode privilégiée par son père à l&#039;époque. Qu&#039;aurait-il dû faire ? Les couper ? Non, elles contiennent souvent des informations intéressantes. Les réintégrer dans le texte ? N&#039;aurait-ce pas été outrepasser la fonction éditoriale ?

« Les noms se mèlent, se ressemblent, et il n’y a aucune aide à ce niveau. Un récapitulatif en début de livre aurait été intéressant par exemple. »

Il y a un récapitulatif ! Un index très long, très dense et assez bien fichu, assez proche de celui du Silmarillion dans l&#039;idée. L&#039;unique problème... c&#039;est qu&#039;il n&#039;est pas inclus dans la VF. :/

« Pire, on fini par remarquer que certains passages ont déjà été lus… Mais où ? Ah oui, dans le Silmarillion, juste avant. »

Un peu de mauvaise foi là-dedans, non ? Les CLI du Second Âge contiennent des matériaux essentiellement inédits, notamment la très belle histoire d&#039;Aldarion et Erendis.

« Les Contes et Légendes Inachevées du 3ème Age est sur mon étagère depuis maintenant 3 ans, sans avoir jamais été ouvert. »

Et c&#039;est bien dommage, parce que c&#039;est justement eux qui contiennent le plus d&#039;histoires « inédites » :) Et notamment deux textes qui se placent dans les « coulisses » de Bilbo le Hobbit et du Seigneur des Anneaux : le premier montre les origines de l&#039;expédition de Thorin du point de vue de Gandalf (son regard sur l&#039;opiniâtreté naine et la balourdise de Bilbo est savoureux à lire) et l&#039;autre, les déplacements des Nazgûl au début de la Quête.

Cela dit, dans l&#039;ensemble, c&#039;est vrai que les quatrièmes de couverture sont trompeuses pour qui s&#039;attend à trouver des textes bien rangés, bien écrits, bien assemblés et bien terminés. Mais il suffit de lire l&#039;introduction de Christopher pour comprendre que sa démarche a fondamentalement évolué entre le Silm et les CLI : il ne s&#039;agit (presque) plus de la recherche d&#039;un texte cohérent, et simplement de la publication de brouillons d&#039;un auteur, dont les intentions à l&#039;égard desdits brouillons sont par ailleurs incertaines (il est vraisemblable que Tolkien père n&#039;ait jamais eu l&#039;intention de publier certains textes).

Concernant l&#039;Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), j&#039;ai l&#039;impression que tu n&#039;as pas saisi qu&#039;il s&#039;agissait d&#039;une série : les Contes Perdus en sont les deux premiers tomes, les Lais le troisième, la Formation le quatrième et la Route le cinquième. Christian Bourgois manque effectivement de clarté à ce sujet : pas de numéros sur les couvertures ou dans les plaquettes promotionnelles, ou pas assez mis en évidence. En tout cas, il me semble tout à fait aberrant de conseiller la lecture d&#039;aucun de ces ouvrages avant celle du Silm, parce qu&#039;il s&#039;agit tout simplement des « briques » à partir desquelles celui-ci a été construit (c&#039;est surtout le cas pour les derniers tomes de la série, encore à paraître en VF). Des briques souvent inachevés, imparfaites, ou sans cesse modifiées, mais on ne peut tout simplement pas se passer d&#039;une bonne connaissance de l&#039;histoire du Silm pour pouvoir comprendre ces textes -- les lire pour leur pure valeur littéraire est sans doute possible, mais me semble d&#039;un intérêt faible.

Dans l&#039;ensemble, les HoMe constituent l&#039;aboutissement de la démarche des CLI : publier des brouillons tels quels, sans la moindre modification éditoriale. Une démarche très respectueuse, que l&#039;on ne peut guère justifier (comme tu sembles le faire) par l&#039;appât du gain : je ne connais pas les ventes des HoMe, mais elles sont sans doute loin de tutoyer les sommets ! Par ailleurs, s&#039;il est vrai que les tomes parus en français réservent relativement peu de surprises au lecteur, la série dans son ensemble contient une quantité de textes inédits assez impressionnante, et d&#039;une importance parfois capitale : par exemple, l&#039;Athrabeth Finrod ah Andreth est indispensable pour comprendre la façon dont Tolkien envisageait la mort et l&#039;immortalité dans le cadre de son œuvre.

« D’autres récits du même genre ont été publiés, comme La formation de la Terre du Milieu en 2007, qui d’après ce que j’en ai lu, serait plutôt une remasterisation de ce qu’on l’a déjà lu dans le premier tome des Contes et Légendes Inachevés. »

Pas vraiment. Le contenu de la Formation, c&#039;est essentiellement des versions antérieures des textes à l&#039;origine du Silm (pas vraiment une « remasterisation », donc). Ni l&#039;histoire de Tuor, ni celle de Túrin n&#039;y sont particulièrement abordées.

« Il faudrait aussi citer Les Lais du Beleriand qui est une sorte de réédition complète des deux histoires cités précédemment, et qui sera sûrement un de mes prochains achats »

Une réédition en vers... détail qui a son importance. De très beaux vers, ce qui ne gâte rien :)

« Les éditeurs quand à eux, continuent de racler les fonds de tiroirs du mieux qu’ils le peuvent, et c’est ainsi qu’un nouveau volume vient tout juste d’être publié en langue anglaise: The Legend of Sigurd &amp; Gudrun. »

La démarche est ici différente, puisque ce livre n&#039;a rien à voir avec la Terre du Milieu (il s&#039;agit d&#039;une réinterprétation de légendes nordiques). Même si l&#039;abondance (relative) de nouvelles parutions depuis la sortie des films et (surtout) la promotion abondante dont elles sont l&#039;objet peut donner l&#039;impression d&#039;une pure volonté de faire du fric.

On en arrive à la question de l&#039;ordre, qui, comme tu l&#039;indiques, a beaucoup fait parler. De mon point de vue, l&#039;ordre chronologique de publication me semble quasiment idéal, au minimum pour les publications posthumes, car Christopher fait fréquemment référence à des textes précédemment publiés : les CLI reviennent fréquemment au Silm. Les HoMe étant en outre une tentative d&#039;analyse chronologique de l&#039;Œuvre de Tolkien, en commençant par ses premiers textes, écrits dans les années 1910, jusqu&#039;à ce qu&#039;il écrivait à la veille de sa mort, en 1973, l&#039;idéal me semble également de les aborder dans l&#039;ordre. Une exception : Les Enfants de Húrin, avec leur histoire compacte et -- relativement -- simple, peuvent très bien prendre place avant le Silm.

Bon. J&#039;espère que ce long blabla ne t&#039;a pas fait mourir d&#039;ennui comme peut le faire un commentaire de Christopher :) et j&#039;espère que tu sauras en tirer quelque chose pour améliorer ton article.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bon, voici donc. Je m&#8217;excuse par avance si j&#8217;adopte un ton pédant ou cassant, c&#8217;est une fâcheuse manie dont je peine à me dépêtrer, surtout quand c&#8217;est un sujet qui me tient autant à cœur que Tolkien.</p>
<p>L&#8217;article part d&#8217;une bonne idée (aller au-delà de la sainte bilogie Bilbo/SdA que tout le monde connaît sans aller plus loin), mais il contient à mon goût un peu trop d&#8217;imprécisions et d&#8217;erreurs flagrantes pour servir réellement son but. Il me semble par ailleurs un peu tiré par les cheveux de parler de « nouvelles publications » alors que le Silmarillion est paru en 1977. :) Changer le titre serait peut-être mieux.</p>
<p>À propos du Silmarillion :</p>
<p>« Le Silmarillion est un livre indigeste au possible. On ne comprend rien une grande partie du temps de la première lecture, on ne sait pas qui fait quoi, et on doit sans cesse lire des notes inintéressantes et tout aussi incompréhensible qu’a pu écrire l’éditeur du livre, le fils de Tolkien, Christopher. Ces notes sont souvent plus des justifications de « pourquoi Christopher a choisi cette version de l’histoire » que des éclaircissements sur des points obscurs. »</p>
<p>J&#8217;ai bondi sur mon siège en lisant ça ! Le Silmarillion est une reconstruction de Christopher, mais celui-ci ne s&#8217;y autorise pas la moindre note ni le moindre commentaire ; seul l&#8217;avant-propos est de son fait. Le lourd appareil critique dont Christopher est friand n&#8217;apparaît que dans les Contes et Légendes inachevés (CLI), et devient véritablement conséquent dans l&#8217;Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), mais le Silmarillion en est totalement vierge.</p>
<p>« Il arrive souvent que des histoires très intéressantes soient gâchées par une expression mauvaise, ou par des mauvais découpages. »</p>
<p>Puis-je suggérer, pour le premier de ces problèmes, de passer à la VO ? La traduction française est un véritable massacre, jonchée d&#8217;erreurs (ça va de simples coquilles à l&#8217;oubli de paragraphes entiers) et au style extrêmement appauvri qui tue proprement le souffle épique de l&#8217;original.</p>
<p>À propos des Contes et Légendes inachevés :</p>
<p>« Le premier âge est celui qui m’a le plus intéressé, mais il avait les mêmes problèmes que le précédent. Il fallait sans cesse aller lire les notes de l’auteur à la fin du chapitre ou du livre, rien de plus pratique pour lire un livre, et essayer de les comprendre. »</p>
<p>Les notes restent facultatives, surtout dans le cas des CLI Premier Âge (où leur densité reste faible). Elles s&#8217;adressent effectivement en majeure partie aux personnes intéressées par la construction du récit, mais restent le plus souvent en nombre relativement faible. Certains textes sont franchement pénibles de ce point de vue (« Le Désastre des Champs d&#8217;Iris », 30 notes pour 10 pages de texte, en devient caricatural), mais comme l&#8217;explique Christopher, il s&#8217;agissait de la méthode privilégiée par son père à l&#8217;époque. Qu&#8217;aurait-il dû faire ? Les couper ? Non, elles contiennent souvent des informations intéressantes. Les réintégrer dans le texte ? N&#8217;aurait-ce pas été outrepasser la fonction éditoriale ?</p>
<p>« Les noms se mèlent, se ressemblent, et il n’y a aucune aide à ce niveau. Un récapitulatif en début de livre aurait été intéressant par exemple. »</p>
<p>Il y a un récapitulatif ! Un index très long, très dense et assez bien fichu, assez proche de celui du Silmarillion dans l&#8217;idée. L&#8217;unique problème&#8230; c&#8217;est qu&#8217;il n&#8217;est pas inclus dans la VF. :/</p>
<p>« Pire, on fini par remarquer que certains passages ont déjà été lus… Mais où ? Ah oui, dans le Silmarillion, juste avant. »</p>
<p>Un peu de mauvaise foi là-dedans, non ? Les CLI du Second Âge contiennent des matériaux essentiellement inédits, notamment la très belle histoire d&#8217;Aldarion et Erendis.</p>
<p>« Les Contes et Légendes Inachevées du 3ème Age est sur mon étagère depuis maintenant 3 ans, sans avoir jamais été ouvert. »</p>
<p>Et c&#8217;est bien dommage, parce que c&#8217;est justement eux qui contiennent le plus d&#8217;histoires « inédites » :) Et notamment deux textes qui se placent dans les « coulisses » de Bilbo le Hobbit et du Seigneur des Anneaux : le premier montre les origines de l&#8217;expédition de Thorin du point de vue de Gandalf (son regard sur l&#8217;opiniâtreté naine et la balourdise de Bilbo est savoureux à lire) et l&#8217;autre, les déplacements des Nazgûl au début de la Quête.</p>
<p>Cela dit, dans l&#8217;ensemble, c&#8217;est vrai que les quatrièmes de couverture sont trompeuses pour qui s&#8217;attend à trouver des textes bien rangés, bien écrits, bien assemblés et bien terminés. Mais il suffit de lire l&#8217;introduction de Christopher pour comprendre que sa démarche a fondamentalement évolué entre le Silm et les CLI : il ne s&#8217;agit (presque) plus de la recherche d&#8217;un texte cohérent, et simplement de la publication de brouillons d&#8217;un auteur, dont les intentions à l&#8217;égard desdits brouillons sont par ailleurs incertaines (il est vraisemblable que Tolkien père n&#8217;ait jamais eu l&#8217;intention de publier certains textes).</p>
<p>Concernant l&#8217;Histoire de la Terre du Milieu (HoMe), j&#8217;ai l&#8217;impression que tu n&#8217;as pas saisi qu&#8217;il s&#8217;agissait d&#8217;une série : les Contes Perdus en sont les deux premiers tomes, les Lais le troisième, la Formation le quatrième et la Route le cinquième. Christian Bourgois manque effectivement de clarté à ce sujet : pas de numéros sur les couvertures ou dans les plaquettes promotionnelles, ou pas assez mis en évidence. En tout cas, il me semble tout à fait aberrant de conseiller la lecture d&#8217;aucun de ces ouvrages avant celle du Silm, parce qu&#8217;il s&#8217;agit tout simplement des « briques » à partir desquelles celui-ci a été construit (c&#8217;est surtout le cas pour les derniers tomes de la série, encore à paraître en VF). Des briques souvent inachevés, imparfaites, ou sans cesse modifiées, mais on ne peut tout simplement pas se passer d&#8217;une bonne connaissance de l&#8217;histoire du Silm pour pouvoir comprendre ces textes &#8212; les lire pour leur pure valeur littéraire est sans doute possible, mais me semble d&#8217;un intérêt faible.</p>
<p>Dans l&#8217;ensemble, les HoMe constituent l&#8217;aboutissement de la démarche des CLI : publier des brouillons tels quels, sans la moindre modification éditoriale. Une démarche très respectueuse, que l&#8217;on ne peut guère justifier (comme tu sembles le faire) par l&#8217;appât du gain : je ne connais pas les ventes des HoMe, mais elles sont sans doute loin de tutoyer les sommets ! Par ailleurs, s&#8217;il est vrai que les tomes parus en français réservent relativement peu de surprises au lecteur, la série dans son ensemble contient une quantité de textes inédits assez impressionnante, et d&#8217;une importance parfois capitale : par exemple, l&#8217;Athrabeth Finrod ah Andreth est indispensable pour comprendre la façon dont Tolkien envisageait la mort et l&#8217;immortalité dans le cadre de son œuvre.</p>
<p>« D’autres récits du même genre ont été publiés, comme La formation de la Terre du Milieu en 2007, qui d’après ce que j’en ai lu, serait plutôt une remasterisation de ce qu’on l’a déjà lu dans le premier tome des Contes et Légendes Inachevés. »</p>
<p>Pas vraiment. Le contenu de la Formation, c&#8217;est essentiellement des versions antérieures des textes à l&#8217;origine du Silm (pas vraiment une « remasterisation », donc). Ni l&#8217;histoire de Tuor, ni celle de Túrin n&#8217;y sont particulièrement abordées.</p>
<p>« Il faudrait aussi citer Les Lais du Beleriand qui est une sorte de réédition complète des deux histoires cités précédemment, et qui sera sûrement un de mes prochains achats »</p>
<p>Une réédition en vers&#8230; détail qui a son importance. De très beaux vers, ce qui ne gâte rien :)</p>
<p>« Les éditeurs quand à eux, continuent de racler les fonds de tiroirs du mieux qu’ils le peuvent, et c’est ainsi qu’un nouveau volume vient tout juste d’être publié en langue anglaise: The Legend of Sigurd &amp; Gudrun. »</p>
<p>La démarche est ici différente, puisque ce livre n&#8217;a rien à voir avec la Terre du Milieu (il s&#8217;agit d&#8217;une réinterprétation de légendes nordiques). Même si l&#8217;abondance (relative) de nouvelles parutions depuis la sortie des films et (surtout) la promotion abondante dont elles sont l&#8217;objet peut donner l&#8217;impression d&#8217;une pure volonté de faire du fric.</p>
<p>On en arrive à la question de l&#8217;ordre, qui, comme tu l&#8217;indiques, a beaucoup fait parler. De mon point de vue, l&#8217;ordre chronologique de publication me semble quasiment idéal, au minimum pour les publications posthumes, car Christopher fait fréquemment référence à des textes précédemment publiés : les CLI reviennent fréquemment au Silm. Les HoMe étant en outre une tentative d&#8217;analyse chronologique de l&#8217;Œuvre de Tolkien, en commençant par ses premiers textes, écrits dans les années 1910, jusqu&#8217;à ce qu&#8217;il écrivait à la veille de sa mort, en 1973, l&#8217;idéal me semble également de les aborder dans l&#8217;ordre. Une exception : Les Enfants de Húrin, avec leur histoire compacte et &#8212; relativement &#8212; simple, peuvent très bien prendre place avant le Silm.</p>
<p>Bon. J&#8217;espère que ce long blabla ne t&#8217;a pas fait mourir d&#8217;ennui comme peut le faire un commentaire de Christopher :) et j&#8217;espère que tu sauras en tirer quelque chose pour améliorer ton article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : dabYo</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4029</link>
		<dc:creator>dabYo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 12:15:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4029</guid>
		<description>Tu peux le poster ici, pas de problème :D Je vais aller jetter un oeil quand même, il a surement dû être attrapper par le filtre anti spam, parce que cette addresse (et mon blog &quot;personnel&quot;) ne sont plus vraiment à jour :s désolé !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tu peux le poster ici, pas de problème :D Je vais aller jetter un oeil quand même, il a surement dû être attrapper par le filtre anti spam, parce que cette addresse (et mon blog &laquo;&nbsp;personnel&nbsp;&raquo;) ne sont plus vraiment à jour :s désolé !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Meneldur</title>
		<link>http://ifisdead.net/livres/les-nouvelles-publications-liees-au-seigneur-des-anneaux/#comment-4028</link>
		<dc:creator>Meneldur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 12:10:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ifisdead.net/?p=1806#comment-4028</guid>
		<description>J&#039;ai envoyé ça sur l&#039;adresse de contact mentionnée sur dabyo.net (celle en hotmail). Bon, sinon je peux le recopier ici, c&#039;est pas pour le temps que ça me prendra :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai envoyé ça sur l&#8217;adresse de contact mentionnée sur dabyo.net (celle en hotmail). Bon, sinon je peux le recopier ici, c&#8217;est pas pour le temps que ça me prendra :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

